Monstracijos (i, ii, iii) ir naracijos
skirtis komplikuoja paprastą kompiliuotų filmų (compilation film) apibūdinimą, kurį siūlo Laura Mulvey aptardama
giminingą Loznicos „Bolkadai“ atvejį – olandų režisieriaus Vincento
Monnikendamo filmą „Motina Dao, vėžlė“ (Moeder
Dao, de schilpadgelijkende, 1995).
Tai filmas, sudėliotas iš medžiagos,
filmuotos olandų kolonistų Rytų Indijoje, dabartinėje Indonezijoje. Medžiaga
surinkta į nedidelius pasakojimus, jiems sukurtas kvazisinchroninis garso takelis,
retkarčiais vaizdą lydi dainuojantis arba skaitantis poetinį tekstą balsas.
Filmo tikslas, kaip jį įvardija Mulvey, - išnarplioti imperinį (kolonijinį)
kino pasakojimą ir žvilgsnio galios paskirstymą tarp kolonistų ir čiabuvių bei
perdėlioti jį taip, kad galios santykis taptų matomas ir reflektuojamas. Mulvey
teigia, kad būtent šis pertvarkymas leidžia kalbėti apie tai, jog „visi
kompiliuoti filmai turi dvigubą laiko struktūrą“[1] –
pirminės medžiagos ir jos dabartinio perdėliojimo laiką, leidžiančią kalbėti
apie šį antrąjį montažą kaip apie (istorinės) traumos, pagal Freudą, darbą.
[1] Laura
Mulvey, „Compilation film as ‘deferred action’: Vincent Monnikendam’s Mother Dao, the Turtle-like“, in: Andrea
Sabbadini (ed.), Projected Shadows:
Psychoanalytic Reflections on the Representation of Loss in European Cinema,
London, New York: Routledge, 2007, p. 109).
Komentarų nėra:
Rašyti komentarą